2019/08/29

二刀流




良くお客さんから
『シルバーとレザー両方やってて珍しいですね。』
と言われることがあります。


そう言えば確かに珍しいのかな・・・?


レザーだけとかシルバーだけとか
が一般的かもしれない。


でもこれは思い返すと
自分で狙ってやったことではなくて
自然の流れに任せていたら
そうなっていたと言う感じでしょうか。


確かに今で言う
二刀流なのでしょうが、
これはこれで自分のある意味売りの一つ
なのかなぁなんて思っていたり・・・。


自分で作ったレザーに
自分で作ったシルバーを組み合わせる・・・
最高じゃないですか。


ライバルはいつも自分自身ですから
もっと今より良いものを
目指していきたいです。



********************

Customers often say
" You makes silver and leather products both,
It is very unique.
Most craftsman are just silversmith or leathercrafter..."
Yes, I think this is very unique.
But I just started making silver and leather
spontaneously.
Certainly this is two sword style...
But I'm thinking this is my style.
Do you think this is awesome that
my own leather products meets my
own silver hardware.
I'm always thinking my rival
is myself.
I just want to improve my skills
more and more.

********************




☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
 SILVERSMITHING & LEATHERWORKS
"SPECIAL BENCHMADE PRODUCTS"
STUDIO WOKINI(スタジオ ウォキニ)
千葉県木更津市請西南2-23-6
OPEN 10:00~19:00
 CLOSED  EVERY SATURDAY
&
1st&3rd WEDNESDAY
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。