イベントなどに行くと未だによく聞かれます。
「WOKINI」カタカナで書くと「ウォキニ」
大体の人は初めは読めずに何て読むんですか?何ていう意味なんですか?等
良く聞かれます。
電話等で店の名前を言う時などは大抵、上手く伝わらないので
「カタカナで、大きい「ウ」に小さい「ォ」最後に「キニ」です!」等答えるのは
もはや僕の中ではお決まりになっています(泣)
この非常に解り辛い名前「WOKINI」はどういう意味かと言いますと、
アメリカインディアンのラコタ語で「新しい人生」と言う意味があります。
僕が自分のスタジオ名を決める時、ありきたりの英語表記ではつまらないなぁ
と思って、インディアンの言葉で良いのが無いかなぁと探して見つけたのが
この「WOKINI」だったのです。
天邪鬼な自分らしいですが、ちょっと変わった店名が欲しかったのです。
また、僕の制作活動の原点はインディアンジュエリーですので、
そのインディアンの言葉を選んでみたいという気持ちが大きかったのです・・・。
この「WOKINI」と言う言葉は、あるインディアンの物語りの本から頂戴しました。
インディアンの教えが書かれた物語調の本なんですが
とても読みやすい本でこの本に出会わなければ違う店名になっていたかもしれません。
後で気づいたのですがこの「ウォキニ」、関西弁の「おおきに」に似ています。
人から言われて面白いなぁ~と思いました。
意味合いも良いですしWミーニングで覚えて貰えたらと思います。。。
ネイティブ・アメリカン 幸せの原点―新しい人生へ・10の扉 単行本
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
SILVERSMITHING & LEATHERWORKS
"SPECIAL BENCHMADE PRODUCTS"
STUDIO WOKINI(スタジオ ウォキニ)
千葉県木更津市請西南2-23-6
TEL:0438-30-6455
OPEN 10:00~19:00 CLOSED SATURDAY
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。